El doblaje latino original se grabó para la versión de televisión que corría a una velocidad diferente (NTSC vs PAL o los estándares de cine). Los editores de video independientes dedican horas a estirar, cortar y sincronizar el audio latino antiguo cuadro por cuadro para que encaje a la perfección con el video remasterizado en 1080p o superior.
Los puristas de Tolkien y los amantes de la animación retro buscan la versión "patched" por tres razones fundamentales: el hobbit 1977 espanol latino mega patched
Si deseas profundizar más en este clásico animado, indícame si te gustaría: El doblaje latino original se grabó para la